TĐN – “con chó cái”, đĩ

ちゃらちゃら
Âm thanh tạo ra từ những thứ sáng lấp lánh. Thường dùng cho những người đàn ông ăn mặc bảnh bao, lực lưỡng, hơn là dùng cho phụ nữ
(はで) Sang trọng, nhưng không phải lúc nào cũng hào nhoáng
淫ら(みだら) Lẳng lơ, dâm dục
(しりがるおんな) Nghĩa đen là "người đàn bà dễ dãi ở khu vực xxx", tức người dễ dãi trong việc quan hệ nam nữ
ヤリマン Về cơ bản giống như 尻軽女、 nhưng ヤリマン mang nghĩa tục tĩu hơn, lẳng lơ và quan hệ lăng nhăng với nhiều người. 尻軽女 nhấn mạnh việc dễ dàng dụ dỗ (với nam giới: ヤリチン)
あばずれ Đây là từ đàn ông thường dùng chỉ đàn bà. Nếu người đó nghĩ mình bị người đàn bà lừa. Không dùng, nếu người đàn ông đó không thực sự tin rằng người đàn bà đó là người lẳng lơ.
(くそおんな) Nghĩa đen "người đàn bà - *ứt", tức người mình ghét (không chỉ giới hạn ở việc tình dục)
Những từ này không dùng để chỉ những người ích kỉ, kiêu kì, hay chọc ngoáy người khác, mà chỉ liên quan đến việc tình dục. Nếu bạn muốn nói ai đó có những tính cách trên, bạn phải dùng từ trung tính sau 自己中 (じこちゅう) . Nghĩa đen "Kẻ nghiện - ích kỷ"

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top